Вход/Регистрация
Грани искушений
вернуться

Лэйр Ария

Шрифт:

Я чувствовала себя частью этого места, растворённой среди гостей, скрытых за масками, каждый из которых, казалось, был облечён в свою тайну.

Дилан, стоявший у стойки бара, заметил меня сразу. Его взгляд встретился с моими глазами, а уголки губ дёрнулись в приветственной улыбке.

— Агнес, — протянул он, чуть вытягивая моё имя, — тебя ждали.

— Кто? — на автомате спросила я, хотя ответ был почти очевиден.

— Дрэйк. Но он ушёл в «тихую» зону около получаса назад. — Дилан кивнул в сторону коридора с нишами. — Думаю, ты сможешь найти его там.

Слова Дилана будто сгустили воздух вокруг меня. Внутри поднялось то знакомое чувство — ожидание, смешанное с тревогой и сладким предвкушением. Я поблагодарила его кивком и направилась вглубь клуба.

Несмотря на то, что я была в этой части клуба лишь раз, ноги уверенно вели меня по коридору. Ниши, спрятанные за тяжёлыми бархатными шторами, хранили свои тайны. Некоторые из них были плотно задёрнуты, другие — пусты. Я подумала, что скорее всего Дрэйк оставил бы просвет, чтобы я могла увидеть его.

Я шла медленно, всматриваясь в тени и мягкие полоски света, которые иногда прорывались сквозь щели. Почти в самом конце коридора до меня донёсся негромкий разговор.

— А ты не слишком увлёкся, Дрэйк? — голос был приглушённым, но его я узнала сразу. Дэвид.

Я замерла на месте, кровь застучала в висках, а по телу пробежал озноб. От этого разговора веяло чем-то неправильным, опасным, но уйти я уже не могла.

— А тебе какое дело? — в голосе Дрэйка слышалась сталь.

— Тебя не смущает, что она была моей женой?

Дрэйк коротко рассмеялся. Сухо, почти беззвучно.

— Не смеши меня, Дэвид. Ты никогда не воспринимал её всерьёз. Агнес для тебя — всего лишь эксперимент. Наблюдение. Я прав?

Наступила тишина. Я прикусила губу, чтобы не выдать себя, и на мгновение зажмурилась.

— Возможно. — Дэвид ответил не сразу, в его голосе скользнула ленивая насмешка. — Она… занимательный экземпляр. Смешно, как кто-то настолько бесхребетный и упрямый одновременно может вызывать такое любопытство. Она забавляет меня.

Слова Дэвида кольнули острее, чем я ожидала. «Экземпляр». «Забавляет». Я сжала кулаки, пытаясь успокоить себя.

— Не все женщины созданы для того, чтобы их изучали, Дэвид, — голос Дрэйка стал более низким. — Иногда их лучше чувствовать. Понимать.

— Ах да, забыл, — усмехнулся Дэвид. — Ты же теперь понимаешь её, не так ли?

— Гораздо лучше, чем ты, — спокойно парировал Дрэйк, и я услышала, как он двинулся, возможно, поднявшись со своего места. — И если ты рассчитываешь, что я позволю тебе продолжать этот… эксперимент, то ты ошибаешься.

В комнате стало тише, а потом послышался голос Дэвида — холодный, почти отчуждённый.

— Забавно слышать это от тебя. Ты слишком самоуверен, раз считаешь, что способен играть лучше других. Но знаешь, Дрэйк… Такая правильная овечка никогда не будет твоей.

— Уверен? Я бы не делал таких поспешных выводов.

Его слова повисли в воздухе, и тишина снова накрыла нишу, но я уже не могла терпеть. Собрав в кулак свою решительность, я шагнула к шторе и отдёрнула её в сторону.

— Надеюсь, я не помешаю вашему… интеллектуальному спору? — Голос звучал твёрже, чем я ожидала, хотя сердце колотилось так, что, казалось, слышно было каждому из них.

Они стояли напротив друг друга. Снаружи всё выглядело спокойно — Дэвид с равнодушным видом сложил руки на груди, его поза была почти небрежной. Дрэйк, напротив, казался собранным. Я была уверена — стоит одному сделать неверное движение, и они готовы будут вцепиться друг другу в глотки.

Дэвид с любопытством посмотрел на меня. Дрэйк же нахмурился, в его взгляде промелькнуло нечто иное. Страх? Или тревога? Это было нелепо, но я отчётливо уловила именно это — неуверенность.

— Агнес, — его взгляд метался по моему лицу, цепляясь за малейшие признаки эмоций. Я видела, что он что-то искал: сомнение, злость или, может быть, разочарование.

Дрэйк протянул мне руку, его пальцы были чуть напряжёнными, и этот жест показался мне проверкой — границей, которую он боялся переступить первым. Возьму ли я её? Стану ли рядом с ним? Или отступлю?

Я чувствовала, как внутри меня медленно расползается холод неуверенности. До этого момента я уже поняла, что Дэвид и Дрэйк были знакомы, но сейчас полное осознание билось во мне гулким, неприятным эхом. Дрэйк знал. Знал, что Дэвид был моим бывшим мужем. Но знал ли он об этом всё это время?..

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: