Вход/Регистрация
Все еще впереди
вернуться

Запата Мариана

Шрифт:

– Прости, – свистящим шепотом произнес дрожащий Джош. – Пожалуйста, дай мне доллар.

Ну почему это всегда случается со мной? Почему я не вожу в машине две запасные куртки на всякий случай?

Не сводя глаз с Джоша и едва не плача, я сняла с себя мамин подарок – черную флисовую куртку, которая была мне велика. Хорошо, что надела под нее свитер.

Джош закатил глаза:

– Она мне не нужна. Все будет хорошо.

– Если ты не заболеешь пневмонией. – Одной рукой я протянула ему куртку, другой – две однодолларовые купюры. – Надевай. Если один из нас и заболеет, то пусть это буду я. И не надо так на меня смотреть. Она не розовая и не похожа не девчачью. Никто не поймет, что эта вещь моя.

Фыркнув, он взял куртку, убедился, что никто на него не смотрит, и быстро ее надел.

– Возьми с собой брата и тоже купи ему горячий шоколад.

Надо отдать Джошу должное – он лишь слегка нахмурился перед тем, как кивнуть.

– А тебе купить?

Я покачала головой:

– Мне и так хорошо.

Он пожал плечами и застегнул куртку:

– Пошли, липучка.

Любопытный ребенок уже был готов. Он пододвинул свой рюкзак поближе ко мне, спрыгнул с трибуны и пошел за братом. Как только мальчики повернулись ко мне спиной, я вздрогнула и обхватила себя руками, хотя это мало помогло. Черт, ну и холодина!

– Сегодня холодно, правда?

Повернувшись, я увидела разведенного папашу, который порой на играх и тренировках садился рядом со мной и всегда упоминал, что ни с кем не встречается. Он спустился ко мне и сел на мою скамейку на небольшом расстоянии от меня. Хуже того – он был в куртке, застегнутой до подбородка, а руки держал в карманах.

– Очень, – улыбнулась я, стараясь быть вежливой.

– У меня в машине есть одеяло… – заявил он.

– Ты забыла куртку? – донесся слева очень знакомый голос. Я и так знала, что это Даллас, но все равно повернулась и посмотрела на него, снова задрожав от холода.

Он был в поношенной кожаной куртке, кажется, даже утепленной, в футболке с эмблемой «Торнадо», в вырезе которой виднелось еще что-то белое. Но не это привлекло мое внимание.

– Не забыла. Просто сейчас ее носит кое-кто другой, – призналась я, во все глаза глядя на зеленую вязаную шапку на его голове.

Даллас тут же перестал хмуриться.

– Хочешь, посмотрю, есть ли у меня в машине одеяло? – Напомнил о себе разведенный папаша.

– Все в порядке. Не стоит беспокойства.

Я бы согласилась, будь на его месте кто-нибудь другой. Мне не хотелось подавать ему ложные надежды после того, как я столько времени потратила на то, чтобы не выходить за рамки случайного знакомства.

Пока я говорила, Даллас подошел ко мне, и я запрокинула голову, чтобы посмотреть на него, удивляясь, что он встал так близко.

Не успела я оформить вопрос, не говоря уж о том, чтобы его задать, как он вдруг завел руку за спину и стянул сначала один рукав, потом другой. Я хотела спросить, зачем он это делает, но Даллас вдруг присел на корточки рядом со мной, взял мою руку и просунул ее в рукав куртки.

Я смотрела на него, приоткрыв рот, как совершеннейшая идиотка.

Он надевал на меня свою куртку.

Моя рука очутилась в теплом коконе, затем Даллас накрыл курткой мою спину, глядя мне в глаза, завладел моей второй рукой и направил ее в другой рукав.

Настал тот редкий миг, когда я не знала, что сказать.

Его пальцы свели полы куртки, лежавшие на моих бедрах, сцепили молнию и потянули язычок вверх, над грудью, до самых ключиц.

Даллас с улыбкой нагнулся ко мне – для поцелуя, как почему-то подумалось мне, – однако он всего лишь вытащил из-под воротника мои волосы. Он прищурился, разглядывая меня, и я ответила ему тем же. Затем он снова наклонился и затолкал мои волосы обратно под куртку.

– Так лучше, – слабо улыбаясь, заявил он. Затем взялся за козырек моей красной бейсболки и опустил его ниже. – Симпатичная бейсболка.

Я усмехнулась, впитывая тепло его тела, что еще хранила подкладка куртки.

– Она уже обмялась по форме моей головы. – Я плотнее закуталась в его куртку. – Я никогда не возвращаю вещи. Ты убедился в этом на собственном горьком опыте.

Даллас улыбнулся и медленно встал.

– Мне нравится твоя шапка, – искренне заявила я. От близости изумрудно-зеленого цвета его ореховые глаза просто сияли. К тому же она выглядела чертовски мило. – Это мисс Перл ее связала для тебя?

– Нет, я сам. – Он улыбнулся уголком рта. – Но научила меня она.

Глупо улыбаясь, я восхищенно прижала руку к груди.

– Ты хоть настоящий?

Даллас постучал пальцем по моему подбородку.

– Могу и тебе связать, Персик.

– Я мог бы отдать тебе свою куртку, – сказал бедолага-папаша, выведя меня из любовного транса.

Даллас тут же посмотрел на мужчину и сказал:

– С ней все в порядке.

Его высокое, мускулистое тело тут же втиснулось между нами. С трудом, откровенно говоря. Его локоть оказался на моих коленях, а бедро и лодыжка плотно прижаты к моим.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: