Шрифт:
– Я могу забирать Лу. – Он помолчал и нерешительно добавил: – Если ты, конечно, не против.
Не против ли я? Ну и болван.
Я улыбнулась ему, пытаясь выразить взглядом, как мне нужна его любовь. И его поцелуи. И чтобы он сказал, что ему от меня нужно.
– Что я говорила насчет глупых вопросов, мистер Бильярдный шар?
* * *
Едва я поставила последнюю вымытую тарелку в сушилку для посуды, как зазвонил мой телефон.
–Тетя Ди! Это abuelita! – крикнул Джош из гостиной за секунду до того, как в коридоре раздались его шаги.
Разумеется, в его протянутой руке был мой телефон, и тренировочную бейсбольную форму он еще не поменял на домашнюю. До того как я ушла, Джош, Лу и Даллас уселись перед телевизором и принялись играть в видеоигры. Это было уж слишком, и я сбежала на кухню, чтобы помыть посуду и собраться с мыслями.
– Спасибо, Джей. – Я взяла телефон. – Вам с Лу пора готовиться ко сну. Уже половина одиннадцатого.
Он поморщился и неохотно кивнул.
– Мне сказать мистеру Далласу, чтобы он уходил?
Мне не хотелось, чтобы Джош прогнал соседа, однако и признаться я в этом не могла.
– Не беспокойся. Тебе и Луи нужно готовиться ко сну, Даллас уйдет, когда захочет.
Джош кивнул и ушел, а я поднесла телефон к уху.
–Bueno?
После непродолжительного молчания, мама медленно спросила на испанском:
– Кто это у тебя дома?
Не сдержавшись, я закатила глаза.
– Мой сосед.
– У тебя в доме мужчина?
Она шипела. Просто замечательно.
– Да, мама.
– Уже десять часов вечера!
– Знаю, – отчеканила я раздраженно. – Тебе что-то нужно?
– Он сейчас наедине с мальчиками? – быстро и сердито спросила она на испанском.
Черт.
– Ма, тебе что-то нужно?
–Que piensas? Que estas haciendo?[22]
– Я знаю, что делаю, мам, – как можно спокойней ответила я, хотя на самом деле понятия не имела, что делаю. Никогда. – Что тебе нужно?
– Диана, он останется на ночь? – проворчала она.
– Господи, – пробормотала я, закатывая глаза. – Мам, скажи, зачем ты звонишь. Мне еще нужно уложить мальчиков спать и самой готовиться ко сну.
–Que Dios me bendiga. Donde te falle?[23]
Я снова закатила глаза и покачала головой. Она спрашивает, где же она меня упустила. Господи, помоги.
– Это тот мужчина с татуировками?
Я вздохнула и потерла переносицу, подумывая о том, чтобы достать любимое печенье и сунуть в рот сразу две штуки.
–Si. Что тебе нужно?
Она театрально вздохнула, и я снова закатила глаза.
– Мам, он мне нравится, и тебе придется с этим смириться. Так что скажи мне, пожалуйста, зачем ты позвонила.
Она принялась бормотать на испанском нечто, напоминающее слова молитвы, которую я не слышала со времени своего первого причастия. Что-то насчет Божьей помощи и расплаты за ее грехи. Я положила руку на кухонную стойку, а другой продолжала держать телефон, запрокинула голову и фальшиво всхлипнула:
– Мам!
Она меня не слышала. Как всегда.
Я еще раз всхлипнула.
За спиной раздался тихий смех. Там стоял Даллас, опершись бедром о стойку и сложив на груди мускулистые руки. Он смотрел на меня с веселым изумлением.
Слышал ли он, как я сказала, что он мне нравится?
– Мам! Мам, позвони мне позже, хорошо? Ты меня не слушаешь. Я люблю тебя, и передай от меня привет Господу. – Я подождала, но она все равно не обращала на меня внимания, и я со вздохом ткнула в красную кнопку на экране.
– Проблемы с мамой? – спросил Даллас.
– Как всегда.
– Мальчики уже готовятся ко сну, – сказал он, шагнув вперед.
– Хорошо. – Почему я вдруг засмущалась? – Уже уходишь?
– Пока нет. – Он сделал еще один шаг. – Я соскучился по тебе.
Он по мне соскучился?
Я сглотнула.
– Я живу через дорогу.
– Знаю, Ди, – усмехнулся он. – Я хотел дать тебе время поразмыслить кое о чем.
– О чем? – Я снова сглотнула, глядя, как он медленно крадется ко мне.