Шрифт:
— Как же, разгарнак и разгарнак, я до усрачки долго ждал этого момента! Дорогой ты мой туповатый принц туповатого царственного отца… Итак, внимание! — он развел руками, показывая на трупы фоморов, набрал как можно больше воздуха в легкие и заорал во все горло: — Я ЖЕ ГОВОРИЛ! Я ЖЕ ГОВОРИЛ, МАТЬ ВАШУ КХАЗАДСКУЮ, УПРЯМЫЕ ВЫ И ТУПОВАТЫЕ ОСЛЫ! Я ЖЕ ГОВОРИЛ!!!
X СОЛЯНЫЕ СТОЛБЫ
Меж белых, высоких Соляных Столбов гулял ветер. Странные эти природные конструкции чётко выделялись на фоне изумрудно-зеленой травы. Громадные, локтей пятьдесят или больше, созданные прихотью местного климата каменные исполины на самом деле состояли и в том числе и из соли. И всякий проезжий скептик считал своим долгом убедиться в этом: человек культурный — отколупнув кусочек породы и попробовав его на вкус кончиком языка, неотесанный варвар — облизав сам столб.
Южане считали Соляные Столбы чем-то вроде национальной достопримечательности, и такого поведения не одобряли. Поэтому тут, на границе владений орра, несли стражу летучие патрули лёгкой кавалерия — лучшей в мире. Южные всадники — аристократы все до единого, с юных лет учились сидеть в седле владеть шпагой и арбалетом. Многие из них — обедневших дворян — жили военной службой, не имея других источников дохода. Именно этим воспользовался Аркан, формируя из этих отчаянные рубак свою вспомогательную кавалерию: часто аристократа от фермера на юге отличали только длинные волосы и шпага, да ещё седло у коня. Простолюдины-южане верхом ездить права не имели, довольствуясь колесным транспортом всех видов.
— Не видать орра, — удивлённо проговорил Рем. — Обычно патрули держатся в видимости друг друга, не разрывая зрительный контакт — и таким образом прикрывают границу… По крайней мере Доэрти говорил именно об этом.
Ёррин высунул бородатую башку из кузова, прислонил ко лбу ладонь, защищаясь от солнца и осмотрел окрестный пейзаж: длинную гряду Столбов, до самого горизонта, изумрудные луга, ленту дороги, темнеющий лес на горизонте.
— А вон, гляньте! Дымок! Там точно есть кто-то… И это… Понюхайте воздух! — заявил он, тыкая пальцем куда-то влево.
Зайчишка, которая сидела рядом с мужем, смешно наморщила нос и сказала:
— Сгорели зерна Ко! Точно вам говорю, в конце концов — я владелица таверны или кто? И очень хорошего качества зерна!
— Что ж, едем туда, — кивнул Аркан. — Разберемся, что к чему.
Он тронул поводья, направляя мулов прочь с дороги. Животные — без шор и попон, — недоверчиво косились на возницу: это кто ж в своём уме с такого приятного твердого тракта по бездорожью-то двигаться захочет? С другой стороны, луг — это свежая травка, а травку ушастые гибриды одобряли. Они ведь не были избалованными жизнью жеребцами, которые только и знали что хрупать дорогущее зерно. Мулы — скотинки неприхотливые, так что трава для них являлась вполне приятным кушаньем.
— Пшли, пшли! — усмехнулся Рем понимающе. — Как поймем, что здесь происходит — распряжем вас, дадим попастись вволю!
— Дерьмо здесь происходит! — в обычной своей бесцеремонной манере заявил Ёррин. — Трупешники вокруг костра валяются, со шпагами в пузах! Отвратительно зрелище! Кто ж шпаги из доброй южной стали в пузах-то ржаветь оставляет, м? Ай-ой, непорядок!
Гном, самооценка которого здорово поднялась, а настроение — улучшилось после давешней встречи с соплеменниками, полез в кузов — одеваться в новенькую броню. То есть это для него она была новенькой, так-то её подарил ему Гарм Рукастый — за спасение жизней, своей и хэрсиров, сняв с одного из павших воинов. И Сверкер очень такому раскладу обрадовался: купленные в Турнепсе доспехи были ему не по размеру и в бою доставляли некоторые неудобства.
Увидев такие приготовления своего друга, Рем поморщился, но тоже полез за кожаной кирасой и шапелью.
Габи и спрашивать ничего не стала: её боевой пост размещался в кузове, как в самом защищённом месте. Молодая герцогиня являла собой последний рубеж обороны и огневую поддержку в одном лице, и роль эта была весьма и весьма важной и ответственной, как показала схватка с фоморами. Алхимия — страшная сила!
Чем ближе они подъезжали, тем очевидные становилось: место стоянки патруля стало сценой для последнего акта неизвестной трагедии.
— Та-а-ак… — гном скатился с фургон и забегал вокруг мертвых тел, все осматривая, обнюхивая и ощупывая.
Аркан с мечом в руках тоже спрыгнул с козел и обошёл место гибели нескольких орра по кругу. Худощавые, красивые, в камзолах дворянского кроя — но без обуви, оружия и перчаток, со страшными ранами, и совершенно мертвые… «Шпаги в пузах», о которых высказался Сверкер, оказались в двух экземплярах, и воткнуты они были в двух длинноволосых маэстру, которые лежали у самого костра.
Костёр едва тлел, представляя собой кучу углей. Над ним, висел котелок и пах сгоревшим Ко.
— Значит, смотри: я хреновый следопыт, но тут сначала вот эти двое устроили драку, и все вот эти вот на них пялились и не наблюдали за окрестностями… — гном почесал бороду, а потом ткнул пальцем в сторону леса. — И вот оттуда пришли лихие демоны и всех прикончили. И забрали почти все оружие, обувь… И лошадей!
— Похоже на то. Тут, видимо, собрались два патруля, — обратил внимание на чуть разную вышивку на кафтанах Рем. — Я слыхал, у них в каждой провинции свои орнаменты. Здесь — явно два разных. А что там с демонами?