Шрифт:
подвергая жизнь свою опасности, мы не прибегали к вашей милости; теперь же, когда
ваша милость прислали нам свое обещание, то мы просим покорно сжалиться над
нами: забудьте наши проступки, примите и введите нас в милость его величества в
таком же порядке для службы, как прежде было, и мы зкелаем оставаться без всякого
изменения прав наших и вольностей, а равным образом об успокоении нашей
греческой религии просим. А как нам сообщают, что ваша милость хотите нас оставить
в каком-то новом порядке, то мы просим объявить о том нашим посланцамъ».
Польный гетман, между тем, получил надежду на скорое прибытие свежих сил,
продовольствия и артиллерии с французским инженером Вопланом. Он объявил, что о
прежних правах речи нет, а козаки должны повиноваться конституции сеймовой. «Мы
не нарушаем ваших прав,—сказал Потоцкий,—но такова воля его величества и Речп-
Посполитой».
Несколько назначенных им коммиссаров приехали в козацкий табор со списком
конституции. Гуня дал знак, чтоб козаки были готовы на раду. Собралась толпа.
Очистился майдан. Полозкили бубны и бунчук и разостлали копну сена. Гуня посадил
поляков подле себя; подали хлеба, горилки, вареной рыбы. Гуня сперва выпил воды:
так следовало по козацкому обычаю. Потом пили горилку, и сам Гуня испил за здравие
польного гетмана и всего рыцарства. Когда убрали питье и еду, предводитель Козаков
встал и сказал толпе Козаков: «Паны молодцы! их милости принесли нам королевскую
волю!» Прочитали конституцию, толпа зашумела. Гуня, обратившись к коммиссарам,
просил повременить, пока усмирится волнение. «Будете плакать и жалеть,—сказали
коммиссары,—вы раздражаете такого доброжелательного пана».
Тогда польный гетман,—говорит дневник,—начал действовать по
104
примеру Перикла, опустошавшего лакедемонские жилища; он разослал отряды по
окрестностям и приказал истреблять русские селения, не щадя ни пола, ни возраста.
Узнавши об этом, Гуня написал польному гетману такое письмо;
«Видя вокруг нас невыразимые кровопролития, мы не можем разуметь прихода
вашей милости иначе, как только так, что ваша милость переправился чрез Днепр
против запорожского войска не для мирных сношений, а для того, чтоб всех истреблять
до конца, ибо, распустив отряды, которые • тешатся невинною христианскою кровью и
поступают с нами, как с неприятелями св. креста и злодеями, показываешь, что у вас
нет ни правды, ни страха Божия. Вы бы воевали уже с одним запорожским войском,
жертвующим жизнью, по воле Высочайшего Бога, за наши кровавые заслуги, но
оставили бы в покое несчастный народ, которого вопли и невинная кровь взывают о
мести к Богу и нас к тому же побуждают! За наши права и вольности, данные нам
издавна королями польскими, права, добытые саблею, а не чем-нибудь другим, и
теперь нарушаемые изменниками, мы готовы лучше умереть и один за другим
положить головы, чем довольствоваться таким договором, какой был под Еумейками.
Мы не желаем кровопролития; и чтоб нас никто не обвинял, мы не хотим биться с
вашею милостью; но кто будет на нас наступать, против того и мы будем обороняться.
Удостой, ваша милость, обойтись с нами так, чтоб это было согласно и с честью вашей
милости и без стеснения, как нас .самих, так и бедного невинного народа».
Польный гетман отвечал в тот же день:
«Давния ваши права вы потеряли чрез ваше своеволие и посягательство на
величество короля; но будете иметь такия права, какие вам даст РечьПосполитая».
Козаки опять написали:
«Хотим тех прав, какие имели прежде».
Гуня просил гетмана не доверять реестровым. «Воны хлиб-силь з нами иилы, и нас
зрадылы, то и вашу милость зрадять!» писал он.
С тех нор с высоких шанцев польские пушки палили в козацкий лагерь; пехота
беспрестанно возобновляла приступы; конница стояла на-готове. Поляки хотели
обессилить Козаков и истощить их пороховые запасы; козаки, с своей стороны, не
уступали неприятелям в деятельности, хотели утомить коронное войско; показывая