Шрифт:
А вітер лежав собі і всміхався, ніби не тямив, що йому кажуть. Ніби не розумів, що нема більш нікого, хто б заграв русалкам на кінчиках осикових листків музику до великого танку.
Подивився Румцайс на це і подумав: «Кепські справи».
Адже коли тихі джерельні русалки не натанцюються досхочу, буває біда з водою. Русалки можуть навмисне розгнівати воду в джерелах, і та потече таємними стежками в річки. І тоді буде повідь.
— Кепські справи, — промовив Румцайс і притьмом побіг до Їчина, і не дорогою, а навпростець.
У ту пору Калвас відсипався після трьох балів, де грав три дні. Румцайс затарабанив йому кулаком у вікно:
— Вставай, Калвасе!
— Що? Що таке?! — кинувся музика.
— Настав час віддячити мені за службу. Бери контрабас і гайда на бал.
Сонний Калвас спершу ледве дибуляв зі своїм контрабасом. Але потім пішов швидше. Коли ж були вони біля першого потоку, Калвас спинився й запитав:
— А куди ми йдемо? Адже по той бік нема жодної корчми.
— Заграєш русалкам, — сказав Румцайс.
Калвас поклав свій інструмент на берег.
— Ні, ні! Русалки мене зачарують!
Місяць плив у небі круглий, як млинове коло. А вода у потоці тільки ледь-ледь не вибігала з берегів на луг.
— Якщо пообіцяв, то мусиш зробити, — відповів Румцайс.
Він легенько підштовхнув плечем контрабас, а потім — Калваса. І поплив музика водою на своєму інструменті, наче на пароплаві, до русалок.
Коли Румцайс прийшов туди на хвильку пізніше за контрабаса, Калвас уже грав русалкам. Русалки витанцьовували у колі, такому ж круглому, як і місяць. І під гучну, як грім, музику контрабаса так завзято притупували ніжками, що було чутно аж у Їчині.
6. Як Румцайс вирвав у замку троянду
Якось порався Румцайс на узліссі. Коли раптом почув: Манка зітхнула в печері. Румцайс швиденько подався додому і, прийшовши, спитав:
— Чого це ти, Манічко?
— Згадалися мені троянди, — промовила Манка. — Вже, мабуть, три роки, як я не бачила жодної троянди.
Почув те Ціпісек і побіг прожогом на межу під Ржаголецький ліс. Там ріс кущ шипшини, увесь всипаний квітами. Ціпісек зламав одну квіточку і помчав назад до печери.
Манка тішилася запашною квіткою, а Румцайс радів, що має розумного сина.
Після обіду проходив Румцайс тією межею, де ріс кущ шипшини, і раптом почув — хтось плаче так, що аж за серце бере. Глянув Румцайс і бачить: сидить під кущем гарнесенька шипшинова мавка, і слізки в неї сиплються рясно-рясно, як роса.
Румцайс затамував свій могутній подих, щоб не здмухнути мавочку, і тихенько спитав:
— Чого ти плачеш?
Мавка вчепилась за гілочку, бо від Румцайса все ж таки добре дмухнуло.
— Як же мені не плакати? — промовила вона. — Я віяла золотий пилок за кущем, а хтось взяв і забрав у мене одну квітку!
— Це наш Ціпісек, — сказав Румцайс. — Він брав на добро — все одно, що я сам узяв би. Я тобі за ту квіточку чимось віддячу.
Мавка перестала плакати тільки на хвилину, щоб сказати:
— Навіть якщо ти мені віддаси іншу квітку, це буде не та, яку забрав Ціпісек.
Румцайс подумав і погодився з нею. Потім ляснув долонею об штани:
— А що, як я принесу тобі замість шипшини троянду?
— Я навіть не знаю, яка вона є, — знизала плічками шипшинова мавка.
— Із садка пана князя, — сказав Румцайс. — Я принесу тобі троянду, яку нюхає сама їчинська княгиня.
Мавка лишилася чекати біля куща, а Румцайс мерщій подався до Їчина. По дорозі зупинився біля печери і сказав:
— Ти, Манко, втішайся собі квіткою. А ти, Ціпісеку, допоможеш мені в одному ділі.
На той час звеліла їчинська княгиня двом покоївкам одчинити вікно в парадній світлиці. До вікна княгиня приставила два золотих кріселка і сказала панові князю:
— Сідаймо і будемо нюхати, як у садку пахтить моя найдорогоцінніша троянда.
Князь сів поряд з княгинею і зітхнув по-французькому:
— Сільвупле… [18]
Трояндовий кущ ріс на зеленому моріжку. Квіти всипали його рясно-рясно. І був той кущ родом з Іспанії.
— Ах, ці троянди — із самої Іспанії! — захоплено сказала княгиня і нюхнула так, що в носі у неї наче засвистіла дудочка.
— Аж з Іспанії! — промовив князь і потяг носом повітря, аж захурчало.
18
Будь ласка! (фр.)