Шрифт:
Ему не стоило так улыбаться, когда он шел, - легкой улыбкой, как будто он размышлял о какой-то порочной тайне. Если бы он перестал улыбаться, возможно, все вернулись бы к своим трапезам. Но с таким выражением лица он больше всего походил на романтического злодея, одного из тех пиратов или разбойников с большой дороги, которые фигурируют в бесчисленных мелодраматических романах. Его одежда, безусловно, не имела отношения к его привлекательности, поскольку на нем был черный костюм простого покроя, ничем не примечательный, за исключением того, что он подчеркивал фигуру, которая была выше, стройнее и шире в плечах, чем у большинства.
Он выглядел не только потрясающе красиво, но и... дорого. Даже в лохмотьях он, вероятно, выглядел бы дорого. Он излучал непринужденную элегантность, которую невозможно было приобрести. Это было врожденное качество. Даже простой узел его белого шейного платка каким-то образом подчеркивал смелый изгиб его свежевыбритого подбородка.
Слева от нее джентльмен отложил книгу, чтобы изучить Риптона, а затем незаметно поправил свой богато украшенный шейный платок, как будто сожалея о сложности узла.
Аманда с кислой улыбкой уставилась в свою тарелку с недоеденными яйцами.
– Почему вы улыбаетесь?
– спросил Риптон, усаживаясь напротив нее. Казалось, он совершенно не замечал жадных взглядов, которые на него бросали.
– Из-за вас, - сказала она.
– Женщины перешептываются, а мужчины внезапно чувствуют себя неполноценными. Не думаю, что приятно иметь такой эффект на других людей.
Он приподнял бровь, беря булочку из корзинки с хлебом, стоявшей перед ней.
– Я уж точно не оказываю такой эффект на людей, - сказал он.
– Ой? А какой оказываете?
Он взял нож с ее тарелки - даже не спросив ее разрешения!
– и начал намазывать хлеб маслом.
– Вы имеете в виду, что я внушаю другим людям? Я надеюсь, уважение. Доброжелательность? И иногда, - он улыбнулся, - немного страха, что порой бывает очень полезно.
Она фыркнула.
– Я помню, как вы побледнели, когда мы впервые встретились.
– Смягчающие обстоятельства.
– Я помню, как вы довольно драматично молили меня о пощаде.
– Я никогда этого не делала!
Или делала?
– Кроме того, вы угрожали утопить меня!
Он отложил нож, одарив ее довольной улыбкой.
– Ну, и, как я уже сказал, у страха есть свои преимущества.
Она придержала свой ответ, пока проходивший мимо официант наливал ему чай. Затем она спросила:
– Это обычная тактика, которую вы используете: угрозы безвременной кончиной? Неудивительно, что вы утверждаете, что пользуетесь такой популярностью у женщин! Я полагаю, что они довольно часто падают в обморок!
Риптон откусил кусочек хлеба и тщательно прожевал, прежде чем проглотить. Взяв салфетку, он промокнул рот. Эти движения, совершенные с такой демонстративной небрежностью, казалось, были рассчитаны на то, чтобы спровоцировать ее.
Она прикусила язык. Она не клюнет на приманку.
– Или, возможно, они все охотятся за моим титулом, - сказал он наконец.
– Вы должны научить меня, как защищаться. И вам стоит знать, что я действительно запер свою дверь.
Ее лицо вспыхнуло.
– Очень смешно. Вы же не думали, что я правда это сделаю.
– Мужчина ведь может надеяться, - пробормотал он.
Горячая дрожь пробежала по ее телу. Она отвела невидящий взгляд от стола. Он что, флиртовал с ней?
– Боже мой, - сказал он все тем же низким, мурлыкающим голосом.
– О чем вы только думаете, что у вас такой румянец на щеках?
– Ваше настроение, - процедила она сквозь зубы, - переменчиво, как у сумасшедшего.
– Как я уже говорил, ваше безумие заразительно.
Она пронзила его острым взглядом. Как он посмел намекать на это замечание! Он произнес его как раз перед тем, как поцеловать ее.
Он приподнял бровь.
– Мне стоит добавить раздражение к своему хваленому списку эффектов, которые я оказываю на других, не так ли?
– Отвращение, - сказала она.
– И об этом не забудьте.
– Ну же, мисс Томас. Вы должны признать, что я вам нравлюсь.
Ее недоумение росло с каждой минутой. Это была та сторона его характера, которую она никогда раньше не замечала: агрессивно развязная. После их вчерашней ссоры в этом не было никакого смысла. Более того, такое поведение вряд ли подходило для завтрака.