Вход/Регистрация
Все еще впереди
вернуться

Запата Мариана

Шрифт:

Я замерла, перестав сервировать стол.

– А ты меня не обманываешь?

– Нет!

Сомневаюсь, что он нюхал ребенка – да и вообще, детишки большую часть времени пахнут просто замечательно. До тех пор, пока не настает пора менять подгузник. Я исполнила свою часть долга по замене подгузников, особенно с Джошем, но точно делала это либо с улыбкой, либо с гримасой, когда пахло ужасно. Какашки – это просто кошмар.

– Кстати, о бабушке с дедушкой – не забудь, что ты поживешь у них неделю, пока я буду гостить у Ванессы. – Я, наверное, уже в третий раз упомянула об этом с того момента, как купила билет до Сан-Диего и обратно. Я хотела, чтобы он морально подготовился и не думал, будто я не вернусь.

– Можно мне с тобой? – спросил он.

– Не в этот раз.

– Почему?

– Наверное, потому, что у тебя школа? – улыбнулась я, посмотрев на него.

Лу надулся и поник.

– Съездим к ней вместе в другой раз.

Раздался стук в дверь. Я многозначительно подняла брови, глядя на Лу, а Мак залаял. Я схватила пса за ошейник и вывела на задний двор. Пусть порезвится там, пока у нас в гостях будет мисс Перл. Он прекрасно ведет себя с незнакомцами, но я не доверяю его бешено виляющему хвосту, который обязательно заденет девяностолетнюю женщину.

– Убедись, пожалуйста, что это наши соседи, и потом впусти их. Положи вилки на стол – я быстренько их разложу. – С него сталось бы понестись через весь дом с зубьями вилок, нацеленными в лицо.

– Хорошо. – Он тут же бросил чертовы столовые приборы и кинулся к двери.

Вскоре я услышала знакомые голоса. Заглянув в гостиную, я увидела Далласа, мисс Перл и мужчину, чью задницу спасла. Женщины не было. Луи стоял рядом с мисс Перл и пожимал ей руку. Я чуть не расплакалась от умиления.

Я быстро разложила последние приборы и направилась к гостям. Меня слегка потряхивало от волнения. Вдруг им не понравится приготовленная мною еда?

– Здравствуйте, мисс Перл, – поприветствовала я пожилую женщину.

Она обняла меня холодными руками и поблагодарила:

– Спасибо, что пригласила нас, Диана.

Я кивнула и отступила, взгляд тут же метнулся к Далласу. Мне бросилась в глаза его клетчатая рубашка с воротничком, застегнутой на все пуговицы. Обычно он одевается легче. Коричнево-черный узор оттенял цвет его глаз. Черт, мое сердце растаяло бы, будь у меня хоть какие-то шансы. Но их не было. Совершенно.

– И снова привет, – сказала я ему.

Тут я заметила, как он напряжен, невзирая на растянутые в улыбке губы.

– Спасибо, что пригласила нас… – Он осекся и посмотрел на стоящего рядом с ним мужчину.

Пришлось тоже перевести взгляд на его брата.

После довольно долгого общения с Далласом, и после того, как я увидела Джексона не сквозь сетчатую дверь, я наконец заметила, что они удивительно похожи.

Правда, не знай я, что Даллас старше Джексона, я решила бы, что он младше. У Джексона было больше седины в волосах, больше морщин на лбу… но сильнее всего его старили глаза. Было в нем еще нечто неуловимое, что радикально отличало его от брата. При взгляде на Джексона у меня возникло странное ощущение – нечто похожее я чувствовала, когда запрещала что-либо Джошу, и он начинал дуться.

– Джек, ты уже знаком с Дианой.

Определенно.

Следует отдать Джеку должное – он протянул руку, пусть и с таким видом, будто прекрасно обошелся бы без этого. Я пожала ее, не обращая внимания на то, что он чуть ли не глаза закатил. Я достаточно доверяла Далласу, чтобы впустить в дом этого мужчину.

– Рада снова тебя видеть, – солгала я, опуская руку.

– Я тоже, – пробурчал мужчина. И тоже солгал. Бросив взгляд на свою руку, он сунул ее в карман.

По крайней мере, мы испытываем друг к другу сходные чувства.

Я взглянула на лицо Далласа, который пристально смотрел на брата. Хм.

– Приступим?

Мы молча направились в столовую, расположенную между гостиной и кухней. Не стану отрицать – ужин прошел в атмосфере неловкости. Начиная с мисс Перл, которая, садясь, хмуро посмотрела на стол – понятия не имею, может, следовало поставить именные таблички рядом с приборами? – и заканчивая одинаковым выражением лиц братьев. Странности цвели пышным цветом.

– Помочь? – спросил Даллас, пододвинув стул мисс Перл и оставшись стоять.

– Справлюсь. Мне нужно прихватить всего пару вещей, – пояснила я, наблюдая, как Лу сползает со своего стула и несется в кухню. – У меня уже есть помощник, спасибо.

Не успела я войти в кухню, как Луи сказал:

–Я могу тебе помочь, tia.

Я достала из духовки хлебные палочки, высыпала их в тарелку и, подмигнув, отдала Луи, затем вытащила из духовки и фрикадельки.

Место во главе стола пустовало. Луи каким-то образом перебрался к мисс Перл, а Даллас сел между мной и братом. Я едва удержалась от того, чтобы не вытереть ладони о джинсы. Черт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: