Шрифт:
– Двадцать девять, кажется.
Он со смешком поставил последнюю тарелку в сушилку, повернулся ко мне и с ухмылкой поднял брови.
– Ты больше напоминаешь мне принцессу Персик из видеоигры «Супербратья Марио».
Я посмотрела на свои шорты, топик и разноцветные кончики темных волос, которые колорировала под чутким руководством Джинни.
– Это из-за красивого розового платья и светлых волос?
Даллас перестал улыбаться:
– Она окружена мужчинами, но все равно не изменяет себе, а еще она круто поменяла свою жизнь в игре «Марио Картинг».
Я невольно улыбнулась, разглядывая его рубленые черты лица и расплывающиеся в ухмылке губы.
– Всегда считала, что должна была родиться принцессой, мистер Бильярдный шар.
Он поперхнулся, и я рассмеялась.
– Мистер Бильярдный шар? – переспросил совершенно сбитый с толку Даллас.
Я пожала плечами и дернула подбородком вверх, глядя на его голову.
– У меня есть волосы.
Я прищурилась и хмыкнула, изо всех сил стараясь не засмеяться.
– Ага.
– Я сбриваю их каждые две недели, – попытался он объясниться.
– Да-да, – выдавила я. Щеки уже болели от усилий, которые я прилагала, чтобы не рассмеяться.
– Волосы отрастают равномерно… Ты что, смеешься надо мной?
Глава 14
– Луи, хочешь пойти со мной и пригласить мисс Перл и мистера Далласа на ужин? – спросила я.
Он замер с пультом в руке и задумался:
– Мистера Далласа?
– Да. – Джош ушел в гости к своему другу Клайну, так что дома мы были вдвоем. – Ведь он недавно помог нам убраться на заднем дворе.
Идея отблагодарить соседа ужином за помощь пришла мне в голову, пока я принимала душ. Это меньшее, что я могу сделать. Конечно, у него осталась еще еда от праздника, но ее надолго не хватит. Он пришел в десять утра и вкалывал без отдыха следующие два часа. Подобное уже за гранью добрососедских и дружеских отношений.
Вот только я не хотела, чтобы он испытывал неловкость, и решила пригласить еще и мисс Перл. Которую все не могла воспринять, как его бабушку.
– Хорошо.
Вот уж не думала, что пятилетки умеют так грациозно кивать.
– Ладно, пошли. – Я махнула на дверь, и Мак, который лежал на диване рядом с моим малышом, сел, думая, что пойдет на еще одну прогулку. – Пожалуй, приготовлю сегодня твою любимую еду.
– Куриные наггетсы? – выпалил он.
Я прищурилась:
– Спагетти с фрикадельками.
Его плечи поникли.
– А, ну да, их я тоже люблю.
– Пошли, – вздохнула я.
Он поставил игру на паузу и последовал за мной. Сегодня утром Луи одевался сам. Сейчас на нем была ярко-зеленая футболка с принтом пиццы и пижамные штаны в красную и черную полоску. Я хотела попросить его переодеться, а потом решила – да какая разница? Это всего лишь ужин.
Взявшись за руки, мы пересекли улицу. Когда мы шли по дорожке к дому Далласа, я нагнулась и ущипнула Луи за попу, а на крыльце этот маленький нахал шлепнул меня по ягодице. Я постучала в дверь, и мы затеяли небольшую потасовку, дожидаясь, пока она откроется. Правда, я не была уверена, дома Даллас или нет. Я показала Луи язык, когда щелкнул дверной замок.
Я ожидала увидеть мужчину с каштановыми волосами и ореховыми глазами…
Но за сетчатой дверью стоял не он.
Это была женщина. Хорошенькая женщина с натуральными рыжими волосами.
– Привет. – Она улыбнулась.
Всего пара секунд – и я взяла себя в руки.
– Привет, а…
Дверь распахнулась, и женщина отошла, уступив место знакомому неприветливому и хмурому лицу.
– Да? – противно произнес вместо приветствия мужчина, которого я какое-то время не видела. Придурок Джексон.
– Привет. Даллас дома? – медленно спросила я, призвав на помощь все терпение, которым обладала, а его оказалось не так уж и много, потому что меня терзал вопрос о том, с кем эта женщина: с Джексоном или… нет.
Нет, не может быть. Даллас так не поступил бы, правда ведь?
– Чего тебе от него нужно? – проворчал этот тип, по-видимому, никогда не слышавший о том, что нужно быть вежливым с соседями.
Я моргнула и скрипнула зубами.
– Я хочу поговорить с ним.
– Жди, – нахмурившись, буркнул он и захлопнул дверь прямо перед моим носом.
– Почему он такой противный? – тут же спросил Луи.
Я пожала плечами и прошептала:
– Наверное, забыл принять успокоительное.