Шрифт:
Сама Сюй Тяньинь, разумеется, предпочитала Цзи Боцзая — он более уравновешенный, более подходящий по статусу.Но ей было обидно. Мин И — всего лишь обычная девушка, разве что умеет прихорашиваться и строить глазки. Ни тебе юань, ни тебе боевых техник — она, скорее всего, и не знает, как кулак правильно сжать.А эти бойцы — один за другим — всё добрее к ней и добрее.Просто развращает нравы.
— Госпожа Сюй, вас зовёт её величество, — поклонился подошедший евнух.
Сюй Тяньинь очнулась, поднялась и, проходя мимо Синь Юнь, бросила:
— Ты больше не бегай, ясно? Позже я отведу тебя на встречу с важным человеком.
Синь Юнь тут же сникла, брови поникли — ей это совсем не нравилось.Но зная, какая Сюй Тяньинь упрямая и властная, она не решилась перечить — лишь с тоской бросила взгляд в сторону, где сидела Мин И.
А тем временем Чжэн Тяо всё ещё упорно уговаривал Мин И:
— Двести ляней. Больше не дам.
Мин И, сжавшись под столом в плотный комок, с лицом цвета мокрого пепла, процедила:
— Ты правда думаешь, дело в деньгах?..
Он что, не может выбрать другой момент, чтобы это обсудить?!
Осмотревшись, Чжэн Тяо наконец-то осознал, что это далеко не лучшее время и место. Кивнул:
— Ладно. Тогда я зайду к тебе в резиденцию Цзи.
Мимо проходивший евнух, услышав это, едва не поперхнулся. Ужас в глазах, дрожь в голосе — он закашлялся от шока.
Двести ляней? В резиденции Цзи? Они совсем страх потеряли?!
— Что с тобой? — недоумённо спросил Чжэн Тяо.
— Н-ничего, — евнух торопливо вытер пот со лба. — Служу… по приказу её величества… Пришёл… пришёл передать, что госпоже Мин велено явиться на разговор.
Супруга Да Сы, Сы-хоу?Мин И приподняла лицо, прикрывая щёку, и бросила взгляд в ту сторону.
Её величество в окружении знатных дам сидела в затенённом углу у левой стороны Танцевальной сцены — скрытая за молодыми побегами бамбука.
Взгляд Мин И тут же прояснился. Она поспешно кивнула:
— Я немедленно иду!
Хотя Мин И не была знакома с супругой да сы и не знала, зачем её позвали, возможность сбежать с конца стола, куда были прикованы все взгляды, была сама по себе подарком судьбы.
Опустив голову, она почти бегом — торопливой походкой, в три шага вместо пяти — последовала за евнухом.Стоило пройти сквозь рощицу молодого бамбука, как на плечи будто упало облегчение.Она быстро поправила причёску, пригладила подол, и только тогда сдержанно вошла, и поклонилась:
— Покорнейше приветствую ваше величество сы-хоу.
Во внутреннем дворике под тенью павильона сидело множество женщин. Воздух был густ от дорогих ароматов — тонкий, плотный, явно из благовонной пудры высшего сорта.Мин И склонилась в поклоне — но ответа «встань» не последовало.Вместо этого — разрозненные перешёптывания, взгляды, скользящие по ней, как холодные нити.
Атмосфера была, мягко говоря, неуютной.Но Мин И всё равно улыбалась.С этими девицами справиться гораздо легче, чем с теми, кто сидит снаружи с глазами, прожигающими насквозь.Хотя бы тут — ей не грозит смерть.
— Хм, не робкого десятка, — наконец-то отозвался голос с главного места. — Садись.
Мин И благодарно кивнула и окинула зал быстрым взглядом.Все места были уже заняты.Евнух, приведший её, и не подумал доставить стул.Никто не шелохнулся.
Умеют же давить так, чтобы человек сам провалился сквозь землю.
— Барышня Мин ведь была танцовщицей, не так ли? — с притворной доброжелательностью сказала Сюй Тяньинь, усевшись на низкий пуфик у ног сы-хоу. — Танец у неё, говорят, что надо. Если, конечно, тётушка будет не против, можно попросить её исполнить что-нибудь?
Увидев её, Мин И сразу поняла — ничего хорошего не будет.А стоило услышать, как она обращается к хозяйке дома — «тётушка» — как всё стало предельно ясно.
Племянница сы-хоу хочет замуж в поместье Цзи.А для этого сначала нужно убрать её — как препятствие.
Мин И ещё питала маленькую надежду, что неужели же они рискнут — среди пира, под открытым небом, при всех, и даже несмотря на их положение…
Но увы — вполне рискнут.
В поместье Цзи, при всех её неловких обстоятельствах, никто не смел поднять на неё руку.А теперь — Цзи Боцзай отвернулся, и она сама оказалась прямо в досягаемости рук сы-хоу.
Убить её здесь — одним махом две цели, и расправиться с помехой на пути к поместью Цзи, и проучить всех прочих знатных дам, чтоб даже не думали посягать на то, что уже решено.